当前位置:首页 » 新闻资讯 » 文化娱乐

中希国家剧院联合制作双语话剧《阿伽门农》

分享到微信朋友圈

打开微信。点击 “ 发现 ” ,
使用 “ 扫一扫 ” 即可将网页分享至朋友圈。

发布日期:2019-02-15  作者:田世英
核心提示新疆黄页网讯:中国国家话剧院14日在京宣布,该院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》,将于2月20日至3月2日在国话剧场进行首轮演出。  《阿伽
        新疆黄页网讯:中国国家话剧院14日在京宣布,该院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》,将于2月20日至3月2日在国话剧场进行首轮演出。
  《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯忒亚》中的第一部,讲述了阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为远征军能够顺利开行被迫向女神献杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了自己的妻子克吕泰墨斯特拉,最终被妻子杀害的故事。
  担任双语版《阿伽门农》剧本翻译的罗彤,是该剧首位中文译者、我国古希腊文学翻译家罗念生的孙女。在罗彤看来,这部古希腊经典之作有着正义、男权、复仇、回归等多义的主题,本次双语版力求将原剧本中诗意晦涩的台词更加贴近观众。
  两年前,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。4个月前,由双方联合制作,国家话剧院原副院长王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院上演。
  希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯说,他被《赵氏孤儿》震撼,而《阿伽门农》也是中国国家话剧院和希腊国家剧院的一项非凡实验:“让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险的尝试。”
  据介绍,双语版《阿伽门农》由希腊方面担纲的舞美设计极具形式感。从舞台上方俯视,主平台仿佛一把利剑,重要角色的生死都发生在平台前方的“刀尖”上。此外,舞台上还添加了许多象征元素:沿路的巨石象征不祥,寓意阿伽门农不该走向归途;床榻则代表了家与诱惑,水帘将整个舞台从空间上一分为二,分割出室内与室外。
 

战略伙伴:
关于我们
公司简介
联系我们
人才招聘
商家合作
商家入驻
广告服务
企业建站
官方微信
帮助中心
纠错建议
免责声明
服务条款
付款方式
付款方式
Copyright©2009-2018 XJ114.NET All Rights Reserved. Powered by DESTOON
访问和使用新疆黄页,即表明您已完全接受和服从我们的用户协议。新ICP备12002129号-3